Security, Privacy & Cookie Policy

We view your customer security as paramount, below is an outline of our security policy but if you have any further queries, please contact our Customer Service team. Any personal information you provide to us and from which you can be identified is stored securely and confidentially and is processed fairly and lawfully in accordance with this privacy policy

We take appropriate technical and organisational measures to protect against unauthorised or unlawful processing of your personal information, including encrypting your information to applicable industry standards.

During your visit to our site we may gather certain personal information that is necessary to set up your account, for the purposes of billing, delivery of your goods and queries. We only keep your information for as long as is necessary to process your order, process any applicable refunds, respond to any complaints/feedback or to provide you with promotional information you have subscribed to.

Ordinarily we do not have access to your financial information which is securely transferred directly to our card processing agents and who process it on our instructions.

We supply your information electronically to our couriers who need your details to deliver your orders

When you register your details with us, you have the option to subscribe to future promotions and special offers. You may unsubscribe from this at any time by emailing our customer services

We do not transfer your information outside the European Economic Area (“EEA”) unless you are a user located outside the EEA in which case we may need to transfer your information to deliver your goods, process payment/refunds, or to send you promotional information you have subscribed to.

Our website can recognise past users by using cookies. Cookies personalise your visits to our website to meet your individual preferences. You can disable cookies by adjusting your internet settings.

This Website contains links to other websites with their own privacy policies, we are not responsible for the privacy policies of these websites.

When you supply your information to us you accept the risks associated with the Internet and will not hold us responsible for any loss of your information unless we have breached our duty of care to you.

If you have any queries regarding our use of your personal information or this privacy policy, you should contact our customer services.

Cookie Policy

This policy explains what cookies are, how we use them and how you can switch them off.

1. How we use Cookies

We use a combination of our own cookies and third party cookies to enhance your browsing experience and to enable our site to function efficiently. In particular, we use cookies to:

  • enable you to set up an account, place orders and make payments;
  • remember items you place into your shopping basket;
  • remember items you have been looking at so that you can quickly and easily go back to an item you looked at previously;
  • enhance your shopping experience.

2. What are Cookies?

Cookies are small files which are stored on your internet browsing device (e.g computer, tablet or phone). Cookies don’t store your personal details such as your credit card details, your name or your date of birth.

3. What types of Cookies do we use?

Our site uses session cookies and persistent cookies. Session cookies operate from the moment you log on to the site until the moment you log off. Once you log off session cookies are deleted. Persistent cookies will not be deleted after each session.

Strictly Necessary Cookies are essential to our site, if these are disabled, your experience on our site may be interrupted and you may not be able to use a shopping basket or make payment.

Performance Cookies collect anonymous data about visitors. We use the data to improve your future experience and identify issues that our users may be experiencing.

Functionality Cookies customise the look and appearance of our site. For example, a functionality cookie will remember your username and language preferences next time you visit.

Targeting or Advertising Cookies deliver advertisements which are tailored to your web activity. A targeting cookie tracks what you click on whilst on our site, and may share details of what you click on with other organisations such as advertisers. These cookies can also help us to measure the effectiveness of an advertising campaign.

Third party cookies may be used on our website by approved organisations to provide services on our website.

4. What happens if I turn off Cookies?

If you disable or delete cookies you may not be able to shop or access important parts of our site. Further information on cookies, including instructions on how to amend your browser settings to turn off cookies, is available widely online.

 

TERMS AND CONDITIONS

Listed below are the general terms and conditions governing the relationship between Jaroslav Lauermannem ( the Owner of the website the Bachelorette party.cz, Stag.cz, Czechaction.com, stag-henparty.what.uk, Bubblesfootball.com, bubblemice.cz) and You as the giver of a gift package, or the recipient of the gift package, if it is a different person. In the case of when you will be below the text referred to some questions, do not hesitate to contact us on tel. The numbers 420 723 675 990, or. by email at [email protected]

GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS

I. General provisions

Jaroslav Lauermann, ID: 03365204 , with its registered office Křešice, Záhořany 111, registered in the commercial register maintained by the Municipal court in Prague, is a provider of gift and experience of services.

These General terms and conditions regulate the contractual relationships and define the rights and obligations between Jaroslav Lauermannem, and customer services, or by a third person, for whose benefit the service is ordered, or that the service will use. All such contractual relationships shall be governed by the generally binding legal regulations of the Czech republic and these General terms and conditions.

If the contracting party is a consumer, shall be governed by the relations, which are not determined by these General business terms and conditions, the civil code (act no. 89/2012 Sb. as amended) and the law on consumer protection (act no. 634/1992 Sb. in the current version). If the contracting party is another entity, shall be governed by the relations not governed by these General terms and conditions and to the civil code (act no. 89/2012 Sb. in the current version).

II. Definition of terms

Consumer contract – a contract purchase, contract for work, or other contract, where, on the one hand acts entrepreneur and on the other side of the consumer; a consumer is any person who is outside the scope of their business activity or outside the framework of the independent exercise of their profession enters into a contract with the entrepreneur or otherwise interact with it.

The service provider or whether the provider (Jaroslav Lauermann) – is a person who, when concluding and fulfilling the contract, is acting in his commercial or other business activity; it is the entrepreneur who, directly or through another entrepreneur (hereinafter referred to as „the contractor services“) provides the services.

The client services or whether or not the client – (i) the customer may be a consumer, i.e. a person who, when concluding and fulfilling the contract is not acting in his commercial or other business activity; it is a natural or legal person who uses services for purposes other than for the business with the following services; (ii) the client can also be an entrepreneur who uses services for the purpose of your business with these services.

The recipient of the service or whether or not the recipient – it is either directly to the client services or a third person for whose benefit the contract was concluded, and the one with her expressed consent, or. the third person that the recipient of the services of their rights and obligations from the treaty ceded.

The conclusion of the contract – the order of the principal is a proposal for the conclusion of the contract and the actual contract is concluded at the moment of delivery of a binding consent of the provider of services to the customer by the proposal (confirmation of the order by the service provider); from this moment between the provider and the customer incurs the mutual rights and obligations; if the contract is concluded in favour of a third person, the latter becomes entitled to the moment when the treaty of expressing approval; and until the third person does not consent, the contract raises the effect only between the contracting parties, which it concluded – in the meantime has the right to implementation of the contracting party, which transactions in favour of third parties reserved (the same applies, if a third party consent refused). The consent of the recipient of the service with these terms and conditions means the consent sent in a request for a reservation for a specific date of the service provision. Apply if the recipient of the supply the certificate/voucher, it is considered that the recipient of the service with these terms and conditions

The service of all the services provided by the Provider to the customer or the beneficiaries of the service under the conditions laid down in these General terms and conditions.

Experiential certificate/voucher is the voucher evidencing the authorization of the client or recipient of the service, use the service provided under the conditions laid down in these General terms and conditions. This then also serves as a ticket to the experience.

Universal certificate/voucher – the voucher is on the provision of services entitling them to the use of the service according to the selection of the recipient of the service under the conditions laid down in these General terms and conditions. This then also serves as a ticket to the experience.

Adventure package – is a voucher for the provision of services entitling them to the use of the service according to the selection of the recipient of the service under the conditions laid down in these General terms and conditions. Contains the adventure the certificate/voucher and this then also serves as a ticket to the experience.

III. Information about the contract and the General terms and conditions

The sending of the order (i.e. the proposal for the conclusion of the contract) the client confirms that he is familiar with these General terms and conditions and that with them wholeheartedly and fully agree. These General business terms and conditions form an integral part of the concluded contract.

The contract is concluded in the Czech language, unless the parties otherwise. These General terms and conditions are displayed on the website www.stag-henparty.co.uk and www.czechaction.com

IV. The protection of personal data

The personal data of the customer, or the recipient of those services necessary for communication with such persons, will be used exclusively for the purposes of the performance of the contract, including the booking of services (activities), or its changes. The client eventually. the recipient of the services reflected together with the consent with these terms and conditions and consent to use of his personal data to the extent of the contact data (name, surname, telephone number, email and address) for the needs of the performance of the contract and further for the purposes of internal analysis and analysis.

In the case where the recipient of the services of a person different from the client, can be his / her personal data are used only for the purposes of the fulfilment of the contract, to any other processing of its personal data is required of its explicit consent.

The client, or a third person, for whose benefit the contract is concluded, has the right to access his personal data and the right to correct them, including other legal rights to such data. At the same time has the right to consent to the processing of personal data at any time in writing to the appeal. The personal data of customers are stored in accordance with the generally binding legal regulations of the Czech republic, in particular with the law on the protection of personal data (act number 101/2000 Sb. in the current version). All data obtained from customers are used solely for the internal use of the provider services and is not provided to third parties. Exception to this are the external service providers and third parties to ensure the delivery of the goods which are the customers ‚ personal data transmitted to a minimal extent (name, surname, address, telephone number and email), necessary for the fulfilment of the contract. The client eventually. the recipient of the services reflected together with the consent with these terms and conditions and agree that the Czech post office s. p. uses the above information for the purpose of delivery of the ordered goods and further that the Czech post office s. p. is entitled for that purpose to authorise a third party.

The personal data of customers are fully secured against abuse. The Data are stored electronically and are not shared with the applications of third parties.

The client or recipient of services, reflected, together with the consent with these terms and conditions and consent to receive information about upcoming activities of the service provider (i.e. promotions, events, etc).

The service provider is evaluated for statistical purposes, information on the use of the website www.stag-henparty.co.uk, www.czechaction.com (e.g. the number of users visiting these sites, where the entry on the website is made). These information are only numeric (no personal data) and will be used for the needs of internal analyses and analyses for the purpose of improving the quality of the website of the service provider.

All material and information on the website of the service provider are solely the intellectual property of this company (businesses) or persons with him cooperating. The following materials and information shall not be arbitrarily used or edited without the consent of the service provider.

Website of the service provider may contain links to other websites of third parties; the service provider is not responsible for the content of such websites and the services offered thereon.

V. The object of the contract

1. The object of the contractual relationship

The subject of the contractual relationship is the commitment of the service provider to ensure delivery of the services described in the contract (i.e. the order and its confirmation) and the commitment of the client to pay for the provision of such services to the provider the agreed price and services under the specified conditions of use. The contractual relationship is established between the customer service and the provider of the services by the delivery of a confirmation of the order by the provider to the customer (i.e. at the moment of conclusion of the contract).

2. Order

Order of services can be done through the stand of the service provider, by phone or e-mail. The order represents the proposal of the client to the conclusion of the contract the subject of which will be the provision of the services referred to in the order, under the conditions and in these General terms and conditions above.

Chartered may be a sensation voucher or adventure package.

3. Gift package, its transmission and receipt of the

The service provider will deliver to the client or third person for whose benefit the contract is negotiated gift package (voucher or adventure package – according to the order) and through email. For delivery of a gift package to the recipient of services shall be deemed its acceptance of the service recipient or other authorized person to the specified email in the ordering of services.

Part of the gift package is a voucher(voucher) containing other terms and conditions which will experience realized with regard to its nature, the validity of the voucher and a security code (i.e. the number assigned by the service provider). Part of the gift package are on these General business terms and conditions. Part of the gift package is whether or not the invoice.

5. The drawing of the ordered services, the validity and book

Adventure voucher(voucher) can be used for accessing the services referred to therein.

The exchange of concrete experience is the only possible one for the other particular experience in the same position at.

For the avoidance of doubt the service provider expressly declares, that part of the contractual terms and conditions of the contract concluded between the provider and the recipient of the services is not the duty of the service provider to replace experiential voucher/voucher or adventure package for consideration, in the form of money.

Experiences organized in an exclusive term is not possible due to this exclusivity exchanged for another. On this fact the client will be informed when you purchase services and further, this information will be listed in the covering letter accompanying the zážitkovému voucher/voucher.

The validity for the use of the services referred to in the have a break of the voucher/voucher and experience of the package is determined when you purchase the voucher/voucher and experience package.

You can change the date, which is addressed in the impeccable service, the voucher/voucher and impeccable service, the package at least 14 days before the date of the experience.

The Service Provider reserves the right to determine other than the aforementioned force experiential voucher / vouchers and experiential package. The fact that the Customer will be informed when you purchase the service and this information will be included in the cover letter accompanying the voucher and adventure / or voucher and adventure package.

After the expiry of the period of validity of the experience of the voucher/voucher or experience package loses the recipient of the service is entitled to the provision of services and the commitment of the service provider to the expiry of the period of validity expires. The service provider in consequence, entitled to a contractual penalty in the amount of the paid price as a penalty for the breach of the obligation of the client to use the services under the conditions laid down in accordance with art. In. paragraph. 1 these General terms and conditions.

Permission to use the service may be transferred to a third person, while the person transferring this permission is required to inform the new creditor of the rights and obligations arising from the concluded contract.

Booking date and the place of use of a particular service must be negotiated with the service provider so that the service was used until the end of the period of validity of the experience of the voucher or experience package or the period of validity specified in the accompanying letter, so that the reservation request was made within a specified period prior to the requested date of utilization of the experience. The deadline for the submission of the reservation request is always listed in the accompanying letter and at least 14 days before the experience with regard to the nature of the particular experience.

The recipient of the services requested on the booking date and the place through the site www.czechaction.com and www.stag-henparty.co.uk,. The service provider undertakes to offer the date and location of the use of a service recipient of the service within 10 working days from the date of receipt of the request. After the email confirmation of the services offered and the term beneficiary shall send the service provider to the recipient of the service binding reservation by e-mail, making the booking becomes binding.

Experiences organized in an exclusive term are held in a predetermined deadline. On this fact the client will be informed when you purchase services and further, this information will be listed in the covering letter accompanying the zážitkovému the certificate/voucher.

6.Reversal rezervace

a) The recipient of the service:

The recipient of the services is authorized to cancel the reservation of the service in general at the latest 14 working days before the agreed date of supply of services (and the working time of the providers listed on the site) and arrange within the period of validity of the voucher/voucher term a new. If it is in the specification of the experience (in the accompanying letter, which is an integral part of any gift package) other specified period for cancellation of reservation of the service, the period, not the period of 14 working days according to the previous sentence.

If the recipient of the services is in breach of a contractual obligation according to the previous paragraph and the booking will be cancelled later than that period, or if the client for pumping services ever appear, is the recipient of the service is entitled to apply for a new reservation within the period of validity of the voucher/voucher, is, however, obliged to pay the provider a contractual penalty, the amount of which will correspond to the amount of the costs incurred by the service provider, or. the supplier of the services in connection with the original reservation, a maximum in the amount of the price of the ordered service.

Experiences Organized in an exclusive term are held in a predetermined deadline. The reservation can not be the recipient of the service to cancel. On this Fact the client will be Informed When you purchase services and Further, this information will be listed in the covering letter and experience Accompanying the the certificate / voucher.

b) Service provider:

The provider is entitled to cancel the reservation of the services no later than 14 working days before the agreed date of supply of services (in working hours to 17:30 hrs). The client shall in that case have the right to negotiate the term of the new. If in this situation will not be possible to experience the book in the context of the validity of the voucher/voucher, he will by the service provider, the period of validity of the voucher/voucher shall be extended so as to be able to be booked nearest possible date.

Cancellation of the reservation made by the provider later than the above time period, establishes the right of the recipient of the service on the compensation of damages incurred by him in direct connection with the cancellation of the booking (for example, the cost of transport to the place of supply of services), up to a maximum of the price of the ordered services. In this case, the recipient of the services eligible for the negotiation of a new term

within the validity of the voucher/voucher, or if a possible date within the period of validity of the voucher/voucher, so the earliest possible date.

If, however, the booking will be cancelled due to force majeure (in particular the weather, if it has an impact on the provision of services etc), the recipient of the services eligible for the negotiation of a new term in the context of the validity of the voucher/voucher, or if a possible date within the period of validity of the voucher/voucher, so the earliest possible date, does not, however, entitled to compensation for the damage incurred by him in connection with the cancellation of the booking.

Experiences organized in an exclusive term are held in a predetermined deadline. An exclusive term can be a provider stornován (because of the intervention of a higher power, = weather, etc) and moved on to another. On this fact the client will be informed when you purchase services and further, this information will be listed in the covering letter accompanying the zážitkovému voucher/voucher.

For certain services, subject to the specific cancellation policy. Their wording is always stated on the accompanying letter, which is part of the experience.

VI. The rights and obligations of the contracting parties

1. General rights and obligations of the

The service recipient is obliged itself to assess whether it is medically and physically qualified for the safe completion of the selected service. Information about any restrictions, which may relate to some of the activities offered (e.g. age, health and physical fitness, where applicable, the requirement for a medical examination), are listed in the menu provider for each such service, and below are listed in the accompanying letter, which is an integral part of any gift package. The recipient of the service uses the selected service entirely on their own responsibility.

The service recipient is obliged to procure all the necessary documents needed to use the services (such as travel documents, insurance, certificate of medical examination, etc). The list of necessary documents is always given in the accompanying letter, which is part of the gift package.

The service provider assumes no responsibility for any damages incurred as a result of invalidity or incompleteness of the necessary documents, which ensures the service recipient.

The service recipient is required to attend at their own expense, at the agreed upon time at the place of supply of services.

The service recipient is obliged to appear at the place of supply of services with the voucher/voucher for this experience as intended (i.e. marked with the number identical with the number of the voucher/voucher in the e-mail binding reservation) and the voucher/voucher to surrender a service provider (or its agents/ subcontractors/responsible person) to the place of supply of services. If the recipient fails to submit before the service voucher/voucher, the booking will be considered late stornovanou/nestornovanou by the recipient of service with the consequences referred to in art. In. paragraph 6, point. a) these General business conditions; i.e., the same effects as when a client fails to appear.

The service provider assumes no responsibility for the case, that the recipient of the service, shall communicate or otherwise make available, whether dobrovonlně or from the negligence of the third person of the number of the voucher/voucher and/or a security code and a third person to the knowledge of such information exploited for the use of the services by the service provider instead of a service recipient.

The service provider undertakes to through the vendor services to ensure the place of supply of services responsible person who proškolí recipient of the service, and acquainted him with all the responsibilities and the conditions which must be observed for a period of carrying out of service.

The service recipient shall be responsible for the damage they cause to the service provider or its suppliers of services in the framework of the execution of the service due to violation of instructions of the responsible person, with which he was familiar before the provision of services or through voucher/voucher and/or cover letter.

The service recipient has the option in the case of the interest of the draw at the supplier’s services additional services beyond the services purchased from the service provider, however, always only on the basis of a direct agreement with the supplier of the services. The recipient of the service is in this case obliged to pay the price of these services directly to the supplier of the services.

VII. Price and payment conditions

1. The price of the services provided

The price of the services offered is always listed on the website of the service provider. The price of the service according to the specific contract is always listed in the order of service and on the invoice included in the gift package. The price is always listed, including the relevant VAT rate. The price may be the customer services reimbursed only in ways that are for the individual services offered on the internet at www.czechaction.com and www.stag-henparty.co.uk.

Payment must be made in Czech koruna, british pound or euro. In the case of payment by bank transfer shall be borne by the customer all bank charges, so that the service provider was the agreed price for the service credited to his account in full.

2. The price for the transportation

To the price of the services provided (see preceding paragraph) will be added costs for transport, set out in the depending on the method chosen transport offered on the internet at www.czechaction.com and www.stag-henparty.co.uk.

3. The price for gift wrapping

To the price of the services provided will be counted on packing charges in the amount according to the current pricelist on the website of the service provider.

4. Discounts

Discounts on services can not be combined and/or combined with other discounts or action deals offered by the provider.

VIII. Withdrawal from the contractual relationship

The service provider is entitled to immediately withdraw from the contract in the following cases:

a) In case of cancellation of the provision of the required services by the suppliers of services. On cancellation of services the service provider is obliged to inform the recipient of the services no later than 14 days before the event/experience. The customer service is in this case entitled to a refund of the price paid. The contracting parties are further authorized to agree to the provision of a replacement service in the value of the originally agreed services.

b) For reasons of gross misconduct the recipient of the services arising from the concluded contract. In this case, the service provider is entitled to a reimbursement of costs incurred in connection with the execution of the contract set out at a flat rate of like 30% of the price of the service.

The client has the right to immediately withdraw from the contract in the following cases:

a) In the case of a gross breach of the obligations of the service provider arising from the concluded contract.

b) The client, who is a consumer has the right to withdraw from the contract within 14 calendar days of receipt of the goods, if the contract was concluded by distance means (internet, e-mail, telephone), and without giving any reason and without any penalty. Decide if the client is to take advantage of this law, shall withdraw from the treaty to send to the service provider at the latest within 14. day from the receipt of the voucher/voucher (gift package). The principal who is the consumer, however, can not thus withdraw from the contracts in the cases provided for in the provisions of § 1837 of the civil code (act no. 89/2012 Sb. in the current version).The client, who is a consumer and who withdraws from the contract may do so through e-mail communication.

Withdrawal from any of the above reason, any of the contracting parties must be made in writing and that the writing means and the email form.

IX. The complaint

1. The service provider is obliged to recipients of services to ensure the provision of services specified in the gift package in accordance with the contract, these General terms and conditions and generally binding legal regulations.

2. If the service provider of its obligations under the contract properly and in a timely manner, is the recipient of the services is obliged to defects in services provided by the provider to submit a claim without undue delay, however no later than within 14 calendar days from the termination of the provision of the service. In the case that the service provision has not been done at all, is the recipient of the services is obliged to defects in services provided by the provider to submit a claim without undue delay, however no later than within 14 calendar days from the first day, when the service should have been provided (when it should be started with its provision).

3.The customer is obliged to make a claim in writing (with a written form for the purposes of the contracts between the provider and recipient of services shall include in the email form) and is obliged in it to specify the number of an experiences of the voucher/voucher and describe the defects in services provided.

4. Service provider the complaint without undue delay, however no later than within 30 days from the date of its proper application, to execute. For the case of the rejection of the claim to the provider of services to the customer shall issue a written justification (and in writing for the purposes of the complaint procedure includes an email form).

5. In the event that the recipient of the services properly apply legitimate complaint, has the right to eliminate the defects of the service provided and if this is not possible, has the right to a reasonable discount from the price of the compensation, as the case may withdraw from the contract. If they are given the conditions for the withdrawal from the contract due to the service provider side, the recipient of the services, the right to a refund of the paid price of the service.

6. If the beneficiaries of the services already in the application or drawing services clear that the services are not provided properly, the recommended provider of services recipient of services, to provide you the evidence of the faulty provision of the services to facilitate the potential claim or a claim for damages (photo, video, confirming witnesses, etc) and submit them to the service provider when making a claim or the application of other claims.

„In the case, that occurs between us and a consumer to the emergence of a consumer dispute from the purchase contract or the contract on the provision of services that is not resolved by mutual agreement, the consumer may submit a proposal for the out-of-court resolution of such dispute to the designated body out-of-court resolution of consumer disputes, which is: The Czech trade inspection The central inspectorate – department of the ADR Štěpánská 15 120 00 Prague 2 Email: [email protected] Web site: adr.coi.cz The consumer can also use the platform for online dispute resolution, which is established by the European commission at the following address http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“

X. Final provisions

The photos displayed on the website may be illustrative and thus differ from the actual experiences.

These terms and conditions are valid from 1.1.2015.

 

Obchodní podmínky

Níže jsou uvedeny všeobecné obchodní podmínky, kterými se řídí vztah mezi Jaroslavem Lauermannem (Majitelem webové stránky www.rozloucenisesvobodou.cz a www.loucenisesvobodou.cz www.bubblesfootball.com) a Vámi jako objednatelem dárkového balíčku, případně příjemcem dárkového balíčku, pokud se jedná o odlišné osoby. V případě, kdy budete mít k níže uvedenému textu nějaké otázky, neváhejte nás kontaktovat na tel. Číslech +420 723 675 990, příp. emailem na [email protected]

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

I. Všeobecná ustanovení

Jaroslav Lauermann, IČO: 03365204 , se sídlem Křešice, Záhořany 111, nezapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze je poskytovatelem dárkových a zážitkových služeb.

Tyto Všeobecné obchodní podmínky upravují smluvní vztahy a vymezují práva a povinnosti mezi Jaroslavem Lauermannem, a objednatelem služby, popř. třetí osobou, v jejíž prospěch je služba objednána, nebo která službu využije. Veškeré takové smluvní vztahy se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky a těmito Všeobecnými obchodními podmínkami.

Je-li smluvní stranou spotřebitel, řídí se vztahy, které upravují tyto Všeobecné obchodní podmínky, občanským zákoníkem (zákon číslo 89/2012 Sb. v platném znění) a zákonem o ochraně spotřebitele (zákon číslo 634/1992 Sb. v platném znění). Je-li smluvní stranou jiný subjekt, řídí se vztahy neupravené těmito Všeobecnými obchodními podmínkami a občanským zákoníkem (zákon číslo 89/2012 Sb. v platném znění).

II. Vymezení pojmů

Spotřebitelská smlouva – smlouva kupní, smlouva o dílo, případně jiná smlouva, kde na jedné straně vystupuje podnikatel a na druhé straně spotřebitel; spotřebitelem je každý člověk, který mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s podnikatelem nebo s ním jinak jedná.

Poskytovatel služby nebo též poskytovatel (Jaroslav Lauermann) – je osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy jedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti; je to podnikatel, který přímo nebo prostřednictvím jiného podnikatele (dále jen „dodavatel služeb“) poskytuje služby.

Objednatel služby nebo též objednatel – (i) objednatelem může být spotřebitel, tj. osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy nejedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti; je to fyzická či právnická osoba, která užívá služby za jiným účelem než pro podnikání s těmito službami; (ii) objednatelem může být také podnikatel, který užívá služby za účelem svého podnikání s těmito službami.

Příjemce služby nebo též příjemce – je jím buď přímo objednatel služby nebo třetí osoba v jejíž prospěch byla smlouva uzavřena, a ta s ní projevila souhlas, příp. třetí osoba které příjemce služby svá práva a povinnosti ze smlouvy postoupil.

Uzavření smlouvy – objednávka objednatele je návrhem na uzavření smlouvy a samotná smlouva je uzavřena okamžikem doručení závazného souhlasu poskytovatele služeb objednateli s tímto jeho návrhem (potvrzením objednávky ze strany poskytovatele služeb); od tohoto okamžiku mezi poskytovatelem a objednatelem vznikají vzájemná práva a povinnosti; je-li smlouva uzavřena ve prospěch třetí osoby, ta se stává oprávněnou až okamžikem, kdy se smlouvou projeví souhlas; dokud třetí osoba neprojeví souhlas, smlouva vyvolává účinky jen mezi smluvními stranami, které ji uzavřely – do té doby má právo na plnění ta smluvní strana, která plnění ve prospěch třetí osoby vyhradila (totéž platí, pokud třetí osoba souhlas odepřela). Souhlasem příjemce služeb s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami se rozumí souhlas zaslaný při žádosti o rezervaci konkrétního termínu poskytnutí služby. Uplatní-li příjemce zážitkový certifikát/poukaz, má se za to, že příjemce služeb s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami projevil souhlas.

Službou jsou veškeré služby poskytované Poskytovatelem objednateli nebo příjemci služby za podmínek stanovených v těchto Všeobecných obchodních podmínkách.

Zážitkovým certifikátem/poukazem je poukázka prokazující oprávnění objednatele nebo příjemce služby využít službu v něm uvedenou za podmínek stanovených v těchto Všeobecných obchodních podmínkách. Tento následně také slouží jako vstupenka na zážitek.

Univerzálním certifikátem/poukazem – je poukázka na poskytnutí služeb opravňující k využití služby dle výběru příjemce služby za podmínek stanovených v těchto Všeobecných obchodních podmínkách. Tento následně také slouží jako vstupenka na zážitek.

Zážitkovým balíčkem – je poukázka na poskytnutí služeb opravňující k využití služby dle výběru příjemce služby za podmínek stanovených v těchto Všeobecných obchodních podmínkách. Obsahuje zážitkový certifikát/poukaz a tento následně také slouží jako vstupenka na zážitek.

III. Informace o uzavřené smlouvě a Všeobecných obchodních podmínkách

Odesláním objednávky (tj. návrhu na uzavření smlouvy) objednatel stvrzuje, že se seznámil s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami a že s nimi bezvýhradně a plně souhlasí. Tyto Všeobecné obchodní podmínky tvoří nedílnou součást uzavřené smlouvy.

Smlouva je uzavírána v českém jazyce, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Tyto Všeobecné obchodní podmínky jsou zobrazeny na internetových stránkách www.rozloucenisesvobodou.cz a www.loucenisesvobodou.cz .

IV. Ochrana osobních údajů

Osobní údaje objednatele, resp. příjemce těchto služeb potřebné pro komunikaci s těmito osobami, budou použity výhradně pro účely plnění uzavřené smlouvy, včetně rezervace služeb (aktivit) nebo jejích změn. Objednatel, příp. příjemce služeb projevuje spolu se souhlasem s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami i souhlas s užitím jeho osobních údajů v rozsahu kontaktních údajů (jméno, příjmení, telefonní číslo, email a adresa) pro potřeby plnění smlouvy a dále pro účely vnitřních rozborů a analýz.

V případě, kdy je příjemcem služeb osoba odlišná od objednatele, mohou být její osobní údaje použity pouze pro účely splnění smlouvy, k jakémukoliv dalšímu zpracování jejích osobních údajů je nutný její výslovný souhlas.

Objednatel, případně třetí osoba, v jejíž prospěch je smlouva uzavřena, má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na jejich opravu včetně dalších zákonných práv k těmto údajům. Zároveň má právo svůj souhlas se zpracováním osobních údajů kdykoli písemně odvolat. Osobní údaje zákazníků jsou uchovávány v souladu s obecně závaznými právními předpisy České republiky, zejména se zákonem o ochraně osobních údajů (zákon číslo 101/2000 Sb. v platném znění). Veškeré údaje získané od zákazníků jsou užívány výhradně pro vnitřní potřebu poskytovatele služeb a nejsou poskytovány třetím osobám. Výjimku představují externí dodavatelé služeb a třetí osoby zajišťující doručení zboží, kterým jsou osobní údaje zákazníků předávány v minimálním rozsahu (jméno, příjmení, adresa, telefonní číslo a email), nutném pro splnění smlouvy. Objednatel, příp. příjemce služeb projevuje spolu se souhlasem s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami i souhlas s tím, že Česká pošta s.p. využívá výše uvedené údaje k účelu doručení objednaného zboží a dále že Česká pošta s.p. je oprávněna k tomuto účelu zmocnit i třetí osoby.

Osobní údaje zákazníků jsou plně zabezpečeny proti zneužití. Data jsou uchovávána elektronicky a nejsou sdílena s aplikacemi třetích osob.

Objednatel či příjemce služeb projevuje spolu se souhlasem s těmito Všeobecnými obchodními podmínkami i souhlas se zasíláním informací o připravovaných aktivitách poskytovatele služeb (tj. slevách, akcích apod.).

Poskytovatel služeb vyhodnocuje pro statistické účely informace o užívání internetových stránek www.rozloucenisesvobodu.cz a www.loucenisesvobodou.cz, (např. počet uživatelů navštěvujících tyto stránky, odkud byl vstup na internetové stránky učiněn). Tyto informace jsou pouze číselné (bez osobních údajů) a budou použity pro potřeby vnitřních rozborů a analýz za účelem zlepšení kvality internetových stránek poskytovatele služeb.

Veškeré materiály a informace na stránkách poskytovatele služeb jsou výhradně duševním vlastnictvím této společnosti (podnikatele) nebo osob s ním spolupracujících. Tyto materiály a informace nesmí být jakkoliv použity nebo upravovány bez souhlasu poskytovatele služeb.

Internetové stránky poskytovatele služeb mohou obsahovat odkazy na jiné internetové stránky třetích osob; poskytovatel služeb není odpovědný za obsah takových internetových stránek a za služby na nich nabízené.

V. Předmět smlouvy

1. Předmět smluvního vztahu

Předmětem smluvního vztahu je závazek poskytovatele služeb zajistit dodání služeb popsaných ve smlouvě (tedy objednávce a jejím potvrzení) a závazek objednatele zaplatit za poskytnutí těchto služeb poskytovateli sjednanou cenu a služby za stanovených podmínek využít. Smluvní vztah vzniká mezi objednatelem služby a poskytovatelem služeb doručením potvrzení objednávky ze strany poskytovatele objednateli (tj. okamžikem uzavření smlouvy).

2. Objednávka

Objednávku služeb lze učinit prostřednictvím internetových stánek poskytovatele služeb, telefonicky nebo e-mailem. Objednávka představuje návrh objednatele na uzavření smlouvy, jejímž předmětem bude poskytnutí služby uvedené v objednávce, za podmínek v ní a v těchto Všeobecných obchodních podmínkách uvedených.

Objednán může být zážitkový voucher nebo zážitkový balíček.

3. Dárkový balíček, jeho předání a převzetí

Poskytovatel služeb doručí objednateli nebo třetí osobě, v jejíž prospěch je smlouva sjednána dárkový balíček (voucher nebo zážitkový balíček – dle objednávky) a to prostřednictvím emailu. Za doručení dárkového balíčku příjemci služeb se považuje jeho přijetí příjemcem služeb nebo jinou oprávněnou osobou na udaný email v objednání služeb.

Součástí dárkového balíčku je voucher(poukaz) obsahující další podmínky, za kterých bude zážitek realizován s ohledem na jeho charakter, platnost poukazu a bezpečnostní kód (tj. číslo přidělené poskytovatelem služeb). Součástí dárkového balíčku jsou dále tyto Všeobecné obchodní podmínky. Součástí dárkového balíčku je též faktura.

5. Čerpání objednaných služeb, platnost a rezervace

Zážitkový voucher(poukaz) lze využít pro čerpání služby v něm uvedené.

Výměna konkrétního zážitku je možná pouze jednou za jiný konkrétní zážitek ve stejné hodnotě.

Pro vyloučení pochybností poskytovatel služeb výslovně prohlašuje, že součástí smluvních podmínek smlouvy uzavřené mezi poskytovatelem služeb a příjemcem služeb není povinnost poskytovatele služeb vyměnit zážitkový voucher/poukaz nebo zážitkový balíček za protihodnotu ve formě peněz.

Zážitky pořádané v exkluzivní termín není možné z důvodu této exkluzivity vyměnit za jiný. O této skutečnosti bude objednatel informován při zakoupení služby a dále bude tato informace uvedena v průvodním dopise přiloženém k zážitkovému voucheru/poukazu.

Platnost pro využití služby uvedené v zážitkovém voucheru/poukazu a zážitkového balíčku je stanovena při zakoupení voucheru/poukazu a zážitkového balíčku.

Lze změnit datum konání, které je určeno v zážitkovém voucheru/poukazu a zážitkovém balíčku a to nejméně 14 dní před konáním zážitku.

Poskytovatel služby si vyhrazuje možnost stanovit jinou než výše uvedenou platnost zážitkového voucheru/poukazu i zážitkového balíčku. O této skutečnosti bude objednatel informován při zakoupení služby a dále bude tato informace uvedena v průvodním dopise přiloženém k zážitkovému voucheru/poukazu nebo zážitkovému balíčku.

Po uplynutí doby platnosti zážitkového voucheru/poukazu nebo zážitkového balíčku ztrácí příjemce služby nárok na poskytnutí služby a závazek poskytovatele služeb uplynutím doby platnosti zaniká. Poskytovateli služeb v důsledku toho vzniká nárok na smluvní pokutu ve výši uhrazené ceny jako sankce za porušení povinnosti objednatele využít služby za stanovených podmínek v souladu s čl. V. odst. 1 těchto Všeobecných smluvních podmínek.

Oprávnění využít službu může být převedeno na třetí osobu, přičemž osoba převádějící toto oprávnění je povinna informovat nového oprávněného o právech a povinnostech plynoucích z uzavřené smlouvy.

Rezervace termínu a místa využití konkrétní služby musí být sjednána s poskytovatelem služeb tak, aby služba byla využita do konce doby platnosti zážitkového voucheru nebo zážitkového balíčku resp. doby platnosti stanovené na průvodním dopise, a to tak, aby žádost o rezervaci byla učiněna ve stanovené lhůtě před požadovaným termínem využití zážitku. Lhůta pro podání žádosti o rezervaci je vždy uvedena v průvodním dopise a to minimálně 14 dnů před zážitkem s ohledem na charakter konkrétního zážitku.

Příjemce služby požádá o rezervaci termínu a místa prostřednictvím stránek www.rozloucenisesvobodou.cz a www.loucenisesvobodou.cz www.bubblesfootball.com Poskytovatel služeb se zavazuje nabídnout termín a místo využití služby příjemci služby do 10 pracovních dnů ode dne obdržení žádosti. Po emailovém potvrzení nabízeného termínu příjemcem zašle poskytovatel služby příjemci služby závaznou rezervaci e-mailem, čímž se rezervace stává závaznou.

Zážitky pořádané v exkluzivní termín se konají v předem určeném termínu. O této skutečnosti bude objednatel informován při zakoupení služby a dále bude tato informace uvedena v průvodním dopise přiloženém k zážitkovému certifikátu/poukazu.

6. Storno rezervace

a) Příjemcem služby:

Příjemce služby je oprávněn zrušit rezervaci služby obecně nejpozději 14 pracovní dny před sjednaným termínem poskytnutí služby (a to v pracovní době poskytovatele uvedené na webu) a sjednat v rámci doby platnosti voucheru/poukazu termín nový. Je-li ve specifikaci zážitku (v průvodním dopise, který je nedílnou součástí každého dárkového balíčku) uvedena jiná lhůta pro zrušení rezervace služby, platí tato lhůta, nikoli lhůta 14 pracovních dnů dle předchozí věty.

Pokud příjemce služby poruší svou smluvní povinnost dle předchozího odstavce a rezervace bude zrušena později než v uvedené lhůtě nebo pokud se klient k čerpání služby vůbec nedostaví, je příjemce služby oprávněn žádat o novou rezervaci v rámci doby platnosti voucheru/poukazu, je však povinen zaplatit poskytovateli smluvní pokutu, jejíž výše bude odpovídat výši nákladů vynaložených poskytovatelem služeb, příp. dodavatelem služeb v souvislosti s původní rezervací, maximálně však ve výši ceny objednané služby.

Zážitky pořádané v exkluzivní termín se konají v předem určeném termínu. Rezervaci nelze příjemcem služby stornovat. O této skutečnosti bude objednatel informován při zakoupení služby a dále bude tato informace uvedena v průvodním dopise přiloženém k zážitkovému certifikátu/poukazu.

b) Poskytovatelem služeb:

Poskytovatel je oprávněn zrušit rezervaci služby nejpozději 14 pracovní dnů před sjednaným termínem poskytnutí služby (a to v pracovní době do 17:30 hod.). Objednatel má v takovém případě právo sjednat si termín nový. Pokud za této situace nebude možné si zážitek rezervovat v rámci platnosti voucheru/poukazu, bude mu poskytovatelem služby doba platnosti voucheru/poukazu prodloužena tak, aby mohl být rezervován nejbližší možný termín.

Storno rezervace učiněné poskytovatelem později než ve výše uvedené lhůtě, zakládá právo příjemce služby na náhradu škody vzniklé mu v přímé souvislosti se zrušením rezervace (např. náklady na dopravu do místa poskytnutí služby), a to maximálně do výše ceny objednané služby. V tomto případě má příjemce služby nárok na sjednání nového termínu

v rámci platnosti voucheru/poukazu, popř. nebude-li možný termín v rámci doby platnosti voucheru/poukazu, tak nejbližší možný termín.

Pokud však bude rezervace stornována z důvodu vyšší moci (zejména počasí, pokud má vliv na poskytnutí služby apod.), má příjemce služby nárok na sjednání nového termínu v rámci platnosti voucheru/poukazu, popř. nebude-li možný termín v rámci doby platnosti voucheru/poukazu, tak nejbližší možný termín, nemá však nárok na náhradu škody vzniklé mu v souvislosti se zrušením rezervace.

Zážitky pořádané v exkluzivní termín se konají v předem určeném termínu. Exkluzivní termín může být poskytovatelem stornován (z důvodu zásahu vyšší moci = počasí, apod) a přesunut na jiný. O této skutečnosti bude objednatel informován při zakoupení služby a dále bude tato informace uvedena v průvodním dopise přiloženém k zážitkovému voucheru/poukazu.

U některých služeb platí specifické storno podmínky. Jejich znění je vždy uvedeno na průvodním dopise, který je součástí objednaného zážitku.

VI. Práva a povinnosti smluvních stran

1. Obecná práva a povinnosti

Příjemce služby je povinen sám posoudit, zda je zdravotně a fyzicky způsobilý k bezpečnému absolvování vybrané služby. Informace o případných omezeních, které se mohou týkat některých nabízených aktivit (např. věk, zdravotní a tělesná způsobilost, případně požadavek na zdravotní prohlídku), jsou uvedeny v nabídce poskytovatele u každé takové služby, a dále jsou uvedeny v průvodním dopise, který je nedílnou součástí každého dárkového balíčku. Příjemce služby využívá vybranou službu zcela na svou vlastní odpovědnost.

Příjemce služby je povinen obstarat si všechny potřebné dokumenty nutné k využití služby (např. cestovní doklady, pojištění, potvrzení o lékařské prohlídce apod.). Seznam potřebných dokumentů je vždy uveden v průvodním dopise, který je součástí dárkového balíčku.

Poskytovatel služeb nenese žádnou odpovědnost za případné škody, vzniklé v důsledku neplatnosti nebo neúplnosti potřebných dokumentů, které si zajišťuje příjemce služby.

Příjemce služby je povinen dostavit se na vlastní náklady ve sjednaném termínu na místo poskytnutí služby.

Příjemce služby je povinen dostavit se na místo poskytnutí služby s voucherem/poukazem pro tento zážitek určeným (tj. označeným číslem shodným s číslem voucheru/poukazu v e-mailové závazné rezervaci) a voucher/poukaz odevzdat dodavateli služeb (resp. jeho zástupci/ subdodavateli/odpovědné osobě) na místě poskytnutí služby. Pokud příjemce nepředloží před poskytnutím služby voucher/poukaz, bude rezervace považována za pozdě stornovanou/nestornovanou ze strany příjemce služby s důsledky uvedenými v čl. V. odstavci 6 písm. a) těchto Všeobecných obchodních podmínek; tzn. stejné důsledky jako když se klient nedostaví.

Poskytovatel služeb nenese žádnou odpovědnost pro případ, že příjemce služby sdělí, nebo jinak zpřístupní, ať už dobrovonlně nebo z nedbalosti třetí osobě číslo voucheru/poukazu a/nebo bezpečnostní kód a třetí osoba znalost těchto informací zneužije pro využití služeb u poskytovatele služeb namísto příjemce služby.

Poskytovatel služby se zavazuje prostřednictvím dodavatele služeb zajistit na místě poskytnutí služby odpovědnou osobu, která proškolí příjemce služby a seznámí ho se všemi povinnostmi a podmínkami, kterými se musí řídit po dobu uskutečnění služby.

Příjemce služby odpovídá za škody, které způsobí poskytovateli služeb nebo jeho dodavateli služeb v rámci čerpání služeb z důvodu porušení pokynů odpovědné osoby, se kterými byl seznámen před poskytnutím služby nebo prostřednictvím voucheru/poukazu a/nebo průvodního dopisu.

Příjemce služby má možnost v případě zájmu čerpat u dodavatele služeb další služby nad rámec služeb zakoupených od poskytovatele služeb, vždy však pouze na základě přímé domluvy s dodavatelem služeb. Příjemce služby je v tomto případě povinen zaplatit cenu těchto služeb přímo dodavateli služeb.

VII. Cena a platební podmínky

1. Cena poskytovaných služeb

Cena nabízených služeb je vždy uvedena na internetových stránkách poskytovatele služeb. Cena služby dle konkrétní uzavřené smlouvy je vždy uvedena v objednávce služby a na faktuře obsažené v dárkovém balíčku. Cena je vždy uvedena včetně příslušné sazby DPH. Cena může být objednatelem služby uhrazena pouze způsoby, které jsou pro jednotlivé služby nabízeny na internetové adrese https://www.rozloucenisesvobodou.cz a www.loucenisesvobodou.cz.

Platba musí být provedena v českých korunách, britské libře nebo v eurech. V případě úhrady bankovním převodem hradí zákazník veškeré bankovní poplatky, tak aby poskytovateli služeb byla sjednaná cena za služby připsána na jeho účet v plné výši.

2. Cena za dopravu

K ceně poskytované služby (viz předcházející odstavec) budou připočteny náklady za dopravu, stanovené v závislosti na způsobu zvolené dopravy nabízené na internetové adrese https://www.rozloucenisesvobodou.cz a www.loucenisesvobodou.cz.

3. Cena za dárkové balení

K ceně poskytované služby bude dále připočteno balné ve výši dle aktuálního ceníku na internetových stránkách poskytovatele služeb.

4. Slevy

Slevy na služby není možné kombinovat a/nebo sčítat s jinými slevami či akčními nabídkami nabízenými poskytovatelem.

VIII. Odstoupení od smluvního vztahu

Poskytovatel služby je oprávněn okamžitě odstoupit od smlouvy v následujících případech:

a) V případě zrušení poskytování požadované služby ze strany dodavatelů služeb. O zrušení služeb je poskytovatel služeb povinen příjemce služeb informovat nejpozději 14 dnů před událostí/zážitkem. Objednatel služby má v tomto případě nárok na vrácení zaplacené ceny. Smluvní strany jsou dále oprávněny se dohodnout na poskytnutí náhradní služby v hodnotě původně sjednané služby.

b) Z důvodů hrubého porušení povinností příjemce služeb plynoucích z uzavřené smlouvy. V takovém případě má poskytovatel služeb nárok na uhrazení nákladů vynaložených v souvislosti s plněním uzavřené smlouvy stanovených paušálně jako 30% z ceny služby.

Objednatel má právo okamžitě odstoupit od smlouvy v následujících případech:

a) V případě hrubého porušení povinností poskytovatele služeb plynoucích z uzavřené smlouvy.

b) Objednatel, který je spotřebitelem, má právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 kalendářních dnů od převzetí plnění, pokud byla smlouva uzavřena distančním způsobem (internet, e-mail, telefon), a to bez uvedení důvodu a bez jakékoliv sankce. Rozhodne-li se objednatel využít tohoto práva, musí odstoupení od smlouvy odeslat poskytovateli služeb nejpozději do 14. dne od převzetí voucheru/poukazu (dárkového balíčku). Objednatel, který je spotřebitel, však nemůže takto odstoupit od smluv v případech stanovených v ustanovení § 1837 občanského zákoníku (zákon číslo 89/2012 Sb. v platném znění).Objednatel, který je spotřebitelem a který odstoupí od smlouvy tak může učinit prostřednictvím emailového sdělení.

Odstoupení od smlouvy z jakéhokoli výše uvedeného důvodu kteroukoli ze smluvních stran musí být učiněno písemnou formou, přičemž písemnou formou se rozumí i emailová forma.

IX. Reklamace

1. Poskytovatel služeb je povinen příjemci služeb zajistit poskytnutí služeb specifikovaných v dárkovém balíčku v souladu s uzavřenou smlouvou, těmito Všeobecnými obchodními podmínkami a obecně závaznými právními předpisy.

2. Nesplní-li poskytovatel služeb své povinnosti vyplývající ze smlouvy řádně a včas, je příjemce služby povinen vady poskytnuté služby u poskytovatele reklamovat bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 14 kalendářních dnů od skončení poskytování služby. V případě, že poskytnutí služby neproběhlo vůbec, je příjemce služby povinen vady poskytnuté služby u poskytovatele reklamovat bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 14 kalendářních dnů od prvního dne, kdy měla být služba poskytnuta (kdy mělo být započato s jejím poskytováním).

3. Zákazník je povinen uplatnit reklamaci písemnou formou (přičemž písemnou formou se pro účely smluv uzavíraných mezi poskytovatelem služeb a příjemci služeb rozumí i emailová forma) a je povinen v ní uvést číslo zážitkového voucheru/poukazu a popsat vady poskytnuté služby.

4. Poskytovatel služeb reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne jejího řádného uplatnění, vyřídí. Pro případ zamítnutí reklamace poskytovatel služeb zákazníkovi vydá písemné odůvodnění (přičemž písemnou formou se pro účely reklamačního řízení rozumí i emailová forma).

5. V případě, že příjemce služeb řádně uplatní oprávněnou reklamaci, má právo na odstranění vad poskytované služby a není-li to možné, má právo na přiměřenou slevu z ceny, kompenzaci, případně může od smlouvy odstoupit. Pokud jsou dány podmínky pro odstoupení od smlouvy z důvodu na straně poskytovatele služeb, má příjemce služeb právo na vrácení uhrazené ceny služby.

6. Je-li příjemci služby již při uplatnění či čerpání služby zřejmé, že služby nejsou poskytovány řádně, doporučuje poskytovatel služby příjemci služby, zajistit si důkazy o vadném poskytování služby pro usnadnění případné reklamace nebo uplatnění nároku na náhradu škody (pořídit fotografie, videozáznam, potvrzení svědky apod.) a předložit je poskytovateli služby při reklamaci nebo uplatnění jiných nároků.

„V případě, že dojde mezi námi a spotřebitelem ke vzniku spotřebitelského sporu z kupní smlouvy nebo ze smlouvy o poskytování služeb, který se nepodaří vyřešit vzájemnou dohodou, může spotřebitel podat návrh na mimosoudní řešení takového sporu určenému subjektu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů, kterým je:

Česká obchodní inspekce
Ústřední inspektorát – oddělení ADR
Štěpánská 15
120 00 Praha 2
Email: [email protected]
Web: adr.coi.cz

Spotřebitel může využít rovněž platformu pro řešení sporů online, která je zřízena Evropskou komisí na adrese http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“

X. Závěrečná ustanovení

Fotografie zobrazené na webových stránkách jsou ilustrační a nemusí odpovídat skutečnosti.

Tyto všeobecné obchodní podmínky jsou platné od 1.1.2015.